Übersetzung von allgemeinen Texten zw. Deutsch/Französisch


Zuerst möchten wir ganz kurz erläutern, was Sie bei uns erwarten dürfen, bevor wir unseren Übersetzungsservice detailliert vorstellen:

 

 fachlich korrekte Übersetzungen von qualifizierten Übersetzern (Muttersprachlern) der jeweiligen Sprache (Muttersprachenprinzip) plus Qualitätskontrolle

 

Auswahl des idealen Fachübersetzers für Ihr Projekt

 

 vor Auftragsvergabe: Profi-Analyse des zu übersetzenden Dokuments mit SDL Trados Studio 2014 (Wiederholungen werden beachtet und Abzüge gewährt)

 

für potentielle Kunden erstellen wir gerne eine Leseprobe, so dass Sie sich unverbindlich von unserem Service überzeugen können

 

faire Preise: wir berechnen bei gleicher Qualität weniger als die Konkurrenz

 

 10% Neukundenrabatt auf den ersten Auftrag

 

bei langfristiger Zusammenarbeit: Erstellung von Translation Memories und Glossare um eine homogene Ausdrucksweise sicherzustellen (inklusive); Wiederholungen aus vorherigen Aufträgen werden beachtet und entsprechend Abzüge gewährt

 

 pünktliche Lieferung: Liefertermine werden ohne Wenn und Aber eingehalten

 

Diskretion und Sicherheit: Ihre Dokumente werden selbstverständlich vertraulich behandelt und Übersetzungen über eine sichere Verbindung geliefert

 

Interesse geweckt? Hier weiterlesen...


Warum können wir die Übersetzung Französisch Deutsch so günstig anbieten? I Was verstehen wir unter einen allgemeinen Text?


Die Übersetzung Französisch Deutsch oder umgekehrt die Übersetzung Deutsch Französisch von allgemeinen Texten(!) können wir ab 0,06€ pro Quellwort anbieten. Wenn Sie also eine professionelle Französisch Deutsch Übersetzung oder eine Deutsch Französisch Übersetzung benötigen, können Sie sich vertrauensvoll an uns wenden.

 

Dieses Angebot gilt ausschließlich für allgemeine Texte und für die weiter unten genannten Voraussetzungen! Falls Sie z.B. eine professionelle Fachübersetzung benötigen, informieren Sie sich auf unserer Webseite über Service, Preise und Firmenphilosophie.

 

Selbstverständlich umfasst unser Angebot auch übliche Sprachdienstleistungen wie Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, Transkriptionen und Korrekturen, für welche individuelle Preise gelten.

 

Nicht überzeugt? Eine Leseprobe (auf Anfrage), Zahlung nach Lieferung (für Geschäftskunden), unsere 100%-Geld-zurück-Garantie und der Neukundenrabatt von 10% auf den ersten Auftrag könnten Ihnen die Entscheidung erleichtern.

 

Wenn Sie also eine Übersetzung Deutsch Französisch benötigen, Fragen zu unseren Sprachdienstleistungen haben, ein Angebot oder eine Leseprobe wünschen, können Sie uns jederzeit über das Kontaktformular auf der rechten Seite (unten) oder per E-Mail [info(at)franzoesisch-uebersetzungsbuero(.)com] kontaktieren. Wir werden uns schnellstmöglich bei Ihnen melden.


Klicken Sie auf "ÜBERSETZEN" und lassen Sie diese Webseite in eine beliebige Sprache übersetzen. Wer etwas Sprachkenntnis der jeweiligen Sprache besitzt, wird schnell merken, dass Online-Übersetzer selbst mit allgemeinen Texten, so wie sie auf dieser Seite vorzufinden sind, so ihre Probleme haben.


Warum können wir die Übersetzung Französisch Deutsch so günstig anbieten und was verstehen wir unter allgemeine Texte? Diese Fragen werden wir im Folgenden beantworten.


Warum können wir die Französisch Deutsch Übersetzung so günstig anbieten?


Zum einen können wir die Deutsch Französisch Übersetzung bzw. Französisch Deutsch Übersetzung zu diesen Preisen anbieten, da wir unsere Arbeitsabläufe optimieren konnten und keine teure Werbung betreiben. Dies ermöglicht uns eine Ersparnis, die wir direkt an unsere Kunden weitergeben.

 

Zum anderen arbeiten wir bei diesen Texten ausschließlich mit Übersetzer Französisch Deutsch bzw. Übersetzer Deutsch Französisch zusammen, die beide Sprachen auf Muttersprachenniveau beherrschen, oder mit anderen Worten bilingual sind. Der Vorteil von bilingualen Deutsch Französisch Übersetzer bzw. Französisch Deutsch Übersetzer ist, dass Sie aufgrund ihrer perfekten Sprachkenntnis beider Sprachen, sowie ihrer übersetzerischen Ausbildung, eine Übersetzung Französisch Deutsch bzw. eine Übersetzung Deutsch Französisch in weniger Zeit anfertigen können, als ein Übersetzer, der nicht beide Sprachen auf muttersprachlichem Niveau beherrscht.

 

Eine Deutsch Französisch Übersetzung bzw. Französisch Deutsch Übersetzung muss hinsichtlich Grammatik, Inhalt und Stilistik perfekt umgesetzt werden, auch wenn es sich "nur" um einen einfachen Text ohne Fachwörter handelt. Und wer könnte dies besser als ein bilingualer Deutsch Französisch Übersetzer bzw. Französisch Deutsch Übersetzer? Bilingualität ist jedoch keine Garantie für eine perfekte Übersetzung Französisch Deutsch bzw. Übersetzung Deutsch Französisch. Unsere Übersetzer Französisch Deutsch bzw. unsere Übersetzer Deutsch Französisch beherrschen daher nicht nur beide Sprachen, sondern auch das Übersetzerhandwerk perfekt.

 

Ein weiterer wichtiger Grund für unsere kundenfreundlichen Preise ist, dass wir auf ein globales Netzwerk von Deutsch Französisch Übersetzern bzw. Französisch Deutsch Übersetzern zurückgreifen können. So können unsere Kunden von den niedrigeren Kosten in anderen Ländern profitieren. Dies soll jedoch nicht bedeuten, dass bei uns Übersetzer Deutsch Französisch oder Übersetzer Französisch Deutsch ausgebeutet werden, wie es zum Teil bei anderen Übersetzungsdiensten der Fall ist. Informieren Sie sich über unsere Firmenphilosophie und über unsere Preispolitik.


Was verstehen wir unter einem allgemeinen Text?


Ein allgemeiner Text enthält keine Fachwörter und lässt sich daher vom Deutsch Französisch Übersetzer bzw. Französisch Deutsch Übersetzer schnell und ohne Rechercheaufwand bearbeiten. Außerdem sollte sich der Ausgangstext in einem leicht zu bearbeitenden Format (z.B. Word) befinden und im Zieltext sollte kein Formatierungsaufwand vonnöten sein. Sind diese Faktoren gegeben, können wir Ihnen die Deutsch Französisch Übersetzung zum genannten Preis anbieten.

 

Unsere Übersetzer Deutsch Französisch bzw. unsere Übersetzer Französisch Deutsch freuen sich darauf, Ihre allgemeinen Texte bearbeiten zu dürfen.